Yolanda Castaño seleccionada para unha bolsa de creación na Illa de Rodas (Grecia)

Yolanda Castaño é a primeira escritora galega seleccionada polo Centro Internacional de Escritores e Tradutores de Rodas nos seus 17 anos de historia, e xa está a desfrutar dunha bolsa de creación en residencia. Foi escollida polo comité deste centro dedicado ao aloxamento de escritores e tradutores de todo o mundo durante estadías de curta e mediana duración. Durante as mesmas, fornécese aos literatos/as dun entorno tranquilo e propicio para o traballo, así coma ocasións de intercambio con outros creadores. O Centro Internacional de Escritores e Tradutores de Rodas foi fundado en 1995 para impulsar o labor das persoas que se dedican a estas áreas en todo o mundo, e dende entón leva aloxado a autores e tradutores dos cinco continentes, especialmente de Europa e os países da antiga Unión Soviética. Yolanda Castaño ocupa un dos cuartos deste emblemático edificio situado nun outeiro fronte ao Mar Exeo durante dúas semanas, levando noticia da cultura galega ata a illa do Dodecaneso. Convive actualmente con outras persoas chegadas dende Rumanía, Suecia, Grecia ou a Ucraína. Na súa estadía, que dedicará principalmente ao seu traballo de creación, colabora tamén o Ministerio de Cultura.

Ourense: recital poético de Celsa Barja

O martes 16 de agosto, a partir das 20:00 horas, na Asociación de Veciños O Vinteún (Rúa do Vinteún, frente ao Instituto) de Ourense, Celsa Barja dará un recital poético, conmemorando a súa iniciación no mundo da escrita poética, no que contará coa axuda dun membro do grupo de teatro “Tarumba” e dun estudante da ASAD de Vigo, e a presenza musical do cantautor Israel Díaz.

Filmanova levará ao cine a obra Limpeza de sangue, de Rubén Ruibal

“Cinco anos tivo que esperar o dramaturgo Rubén Ruibal para ver a súa obra máis recoñecida e premiada sobre un escenario. Limpeza de sangue, co Premio Álvaro Cunqueiro e co Premio Nacional de Teatro, non fora representada até que a compañía Espello Cóncavo a converteu en realidade a temporada pasada. (…)
A produtora Filmanova está a desenvolver o proxecto para que a obra teatral escrita por Ruibal chegue á gran pantalla. Polo momento, a futura película está nunha fase inicial e estase a levar a cabo a adaptación do guión. “Jacobo Paz está a traballar no guión e imos a facer todo co máximo respecto á historia do texto orixinal. Imos facer unha película cuxa produción sexa 100% galega”, explica Antón Reixa, de Filmanova, que engade que a intención da produtora é comezar a rodaxe “en 2012 ou en 2013, como moi tarde”.” Vía Xornal. Tamén en El Progreso.

Viveiro: actividade máis destacada do martes 16 na Feira do Libro

Remata a 15º Feira do Libro de Viveiro, que se celebra nos Xardíns Noriega Varela até o martes 16 de agosto, con horarios de 12:00 a 14:00 h. polas mañás e de 18:00 a 22:00 h. polas tardes.

A actividade máis destacada deste último día é a seguinte:
20:30 h. Presentación do libro A vida fóra, de Miguel Sande, publicado en Galaxia. Xunto ao autor participa no acto Carlos Nuevo.

Viveiro: actividades relevantes do luns 15 na Feira do Libro

Continúa a 15º Feira do Libro de Viveiro, que se celebra nos Xardíns Noriega Varela até o martes 16 de agosto, con horarios de 12:00 a 14:00 h. polas mañás e de 18:00 a 22:00 h. polas tardes.

As actividades máis destacadas do domingo 15 de agosto son as seguintes:
19:00 h. Cunqueiradas. Monólogo humorístico a cargo do actor Cándido Pazó, a partir de textos de Álvaro Cunqueiro.
20:30 h. Presentación do libro A lúa deitada en Porto Norte, de Vicente Míguez (autor e editor). Xunto co autor, participarán no acto Carlos Nuevo, Cronista Oficial da cidade e Ramón Reimunde Noreña, Capitán da Marina Mercante.

Viveiro: actividades destacadas do sábado 13 e domingo 14 na Feira do Libro

A 15º Feira do Libro de Viveiro celébrase nos Xardíns Noriega Varela até o martes 16 de agosto, con horarios de 12:00 a 14:00 h. polas mañás e de 18:00 a 22:00 h. polas tardes.

O sábado 13 de agosto terá lugar a inauguración da Feira, coa lectura do pregón a cargo de Miguel Anxo Fernán-Vello.

O domingo 14 de agosto destacan as seguintes actividades:
20:00 h. Presentación do nº 6 da revista Ardentía. Revista Galega de Cultura Marítima e Fluvial. Participarán no acto Luis Rei, escritor e director da revista e Emílio Xosé Ínsua López, escritor e membro do consello de redacción da revista.
21:00 h. Presentación do libro A Mariña 43º latitude norte, do fotógrafo Xulio Villariño, publicado pola Deputación Provincial de Lugo. Xunto co autor, participará no acto Mar García.

Claudio Rodríguez Fer: “Seremos universais se non renunciamos a ser galegos”

Entrevista a Claudio Rodríguez Fer en Xornal:
“- Xornal: Se falamos de Galicia, hai un discurso de poder belixerante coa lingua e a cultura do país. Estes días escoitamos, na boca da concelleira de Cultura da Coruña, unha frase que, quizais, resume un discurso de poder moi claro: hai actividades culturais demasiado galegas. O espírito libertario pódenos valer para superar este discurso?
– Claudio Rodríguez Fer: Evidentemente hai que superar estes discurso porque é unha forma de autoodio racista. Non podemos opoñer o galego ao universal. O universal é universal porque inclúe o galego. O galego non nega o universal, porque forma parte del. Iso foi unha gran tradición do galeguismo, que foi esencialmente universalista. Penso que o mellor do galeguismo foi o universalismo, porque o Partido Galeguista vía en Galicia unha célula de universalidade. Opoñer unha cousa e outra é mostra de ignorancia. Seremos universais se non renunciamos a ser galegos. Do mesmo xeito que seremos galegos se non renunciamos a ser universais. Neste volume que veño de presentar na Coruña hai todo un libro, Os paraísos eróticos, que está escrito fóra de Galicia. Vivín en Nova York e en Bretaña e viaxei por outros lugares con estancias de traballo. A maioría dos contos dese libro están escritos neses lugares, pero todos están escritos en galego. Aínda que eu estea fóra de Galicia, no mundo, estou nese mundo como galego. Non podo evitalo.”

Francisco Castro: “Os ataques lingüicidas fan que as cousas vaian mal, pero o pobo ten a responsabilidade última”

Entrevista a Francisco Castro en Xornal:
“(…) – Xornal (X): Son tempos de furia para o sector no que traballa, tanto no ámbito literario como editorial. Que nos queda por ver coa situación que hai, coa crise que se vive, cos recortes que sofre a cultura e cos ataques que padece a lingua?
– Francisco Castro (FC): Eu son de natural optimista, incluso en momentos nos que hai motivos para ser moi pesimista. Aínda así, penso que o optimismo vai ser a única actitude que nos vai salvar. Son unha persoa que quere intervir na nosa realidade cultural e quero incidir nunha idea: a responsabilidade é nosa. Evidentemente, os ataques lingüicidas axudan a que as cousas nos vaian tan mal. Evidentemente, a manipulación que o Partido Popular está a facer da cuestión lingüística axuda a que nos vaia tan mal. Pero eu son dos que din sempre que a sociedade civil é a que ten a última responsabilidade. Se o país estivese á altura da nosa cultura, outro galo cantaría. Eu creo que, independentemente de que a situación apunte cara ao desastre, temos que levantarnos pola mañá para escribir libros, para editar libros, para compoñer cancións, temos que seguir pintando… E agora máis que nunca cómpre estar ilusionado. O contrario lévanos ao suicidio.
– X: Diego Ameixeiras, Domingo Villar e Carlos Reigosa son autores que cultivaron a novela negra en galego. É un xénero que dá moi bos resultados para a literatura do país. É unha fórmula necesaria para captar lectores?
– FC: É unha boísima nova os éxitos deste xénero para a literatura galega. Iguálanos con outros moitos sistemas literarios. Neste momento hai un auxe da novela negra. Nunca foi cativo en lectores este xénero, pero agora é un dos xéneros máis exitosos na nosa contorna occidental. Que a cultura galega participe diso é unha gran alegría, unha boa noticia. No caso de Domingo Villar é algo para sacar peito e sacar o noso orgullo por ter un autor que vende tanto, non só en Galicia, senón en moitos lugares. E todo partindo do galego. Outra cousa é o que pretendía facer eu aquí. A min apetecíame un pouco xogar co xénero. Ao final todas as críticas e os comentarios que chegan do libro [In vino veritas] coinciden en que ten unha dose de intriga moi forte e que cumpre con todos os parámetros da novela negra. Claro que si! Eu quería facer parodia, pero quería escribir novela negra.
– X: Varios dos seus libros publicados foron premiados. Os certames son un mecanismo imprescindible para publicar?
– FC: Se non fose polos premios sería máis complicado. De cando en vez aparece ese debate sobre se hai demasiados premios literarios. A nosa lingua é unha lingua minorizada, que non minoritaria e, polo tanto e aínda que sexa un topicazo, os premios axudan a visibilizar a literatura galega e é a porta para a edición de autores. Hai moita xente con talento que está farta de enviar as súas obras ás editoriais. Eu sempre digo que hai que ir aos premios e para min o principio foi así. No ano 97, xa con dous libros publicados e varios anos sen publicar nada e con serias dúbidas, a min cambioume a perspectiva sobre o meu propio traballo o premio Lueiro Rey de Novela Curta. Cando recibes un premio, recibes moitos folgos. Eu defendo os premios e, con isto da crise, hai premios moi importantes que están a caer e que temos que facer esforzos para que non desaparezan.”

Convocado o XXIX premio de novela longa Blanco Amor

A Concellaría de Cultura do Concello de Santiago convoca o XXIX premio de novela longa Blanco Amor, coas seguintes bases:

Primeira.-O premio estará dotado con 12.020 euros.
Segunda.-Poderán participar nel todos os autores e autoras, de calquera nacionalidade, que presenten unha ou varias obras escritas en lingua galega segundo a normativa oficial.
Terceira.-As novelas terán unha extensión mínima de 150 folios mecanografados ou escritos en ordenador (tamaño de fonte 12), por unha soa cara e a dous espazos.
Cuarta.-As obras presentadas terán que ser inéditas.
Quinta.-De cada obra presentaranse cinco copias asinadas cun lema, en paquete sen remite dirixido á concelleira de Cultura do Concello de Santiago de Compostela, Praza do Obradoiro s/n, 15705 Santiago de Compostela, facendo constar no exterior Para o XXIX Premio Blanco Amor. Nun sobre anexo, pechado e baixo o mesmo lema, indicaranse o nome e enderezo do autor ou autora e, de ser posible, o seu teléfono e enderezo electrónico.
Sexta.-O prazo de admisión dos orixinais rematará o día 30 de setembro de 2011. O ditame do xurado darase a coñecer no mes de novembro de 2011.
Sétima.-O xurado do premio, nomeado nesta convocatoria polo Concello de Santiago de Compostela, estará composto por cinco membros que serán: editores/as, Libreiros/as, escritores/as ou críticos/as literarios/as da literatura galega.
Oitava.-O premio poderase declarar deserto, de non existiren obras de calidade adecuada a xuízo do xurado. Neste caso, o importe destinatarase a divulgar a obra de Eduardo Blanco Amor entre as escolas e os centros culturais de Galicia.
Novena
.-O xurado fará públicas as razóns en que se fundou para a concesión do premio.
Décima.-A concesión do premio non implicará cesión dos dereitos de propiedade sobre a obra premiada. As obras non premiadas devolveranse aos/ás autores/as que o soliciten, no prazo dun mes, contando desde o día do veredicto. Os gastos de devolución serán por conta dos/as autores/as. En caso de non recollerse dentro deste prazo, os orixinais serán destruídos.
Décimo primeira.-A entrega do premio terá lugar no mes de novembro de 2011, nun acto público que se convocará oportunamente.
Décimo segunda.-O feito de concorreren a este premio presupón que os/as autores/as aceptan as súas bases.
Décimo terceira.-Nos aspectos non recollidos nestas bases decidirá a entidade organizadora.

Santiago de Compostela, 8 de agosto de 2011.”