Artigo
de Marcos Pérez Pena en Praza:
“Di xewnan de jî ez ê zimanê xwe winda nekim (Nin en soños vou perder a miña lingua), de Sechu Sende, foi elixido en 2010 como mellor libro publicado en curdo nese ano. Era a tradución, publicada pola Editorial Avesta, de Made in Galiza, onde xa figuraba un relato co mesmo título. O texto foi convertido nunha obra de teatro polo dramaturgo turco Mehmet Atak. O resultado é Merheba, que se representou o xoves 29 de xaneiro en Estambul, e que xa esgotou os billetes. O texto xa fora adaptado hai uns anos nunha curtametraxe, realizada pola Editorial Avesta.
A obra, segundo destaca o propio Atak, céntrase en dúas grandes liñs argumentais: a primeira “a prohibición das linguas maternas realizadas por tiranías militaristas (coma os casos do galego, o vasco ou o catalán en España durante a ditadura franquista, ou do curdo, o armenio e o grego en Turquía”. A segunda é a constatación de que “cada lingua sitúase ela propia como centro e construtora de xerarquías, de marxinacións e é terriblemente patriarcal. A través da linguaxe constrúese constantemente unha enxeñaría social dominada polos homes”. (…)”
Arquivo da categoría: Internacional
A Coruña: recital de Paulino Vázquez e Samira Negrouche no Ciclo Poetas Di(n)versos
O
luns 19 de
xaneiro, ás 20:30 horas, no Auditorio do Centro Ágora (Rúa Ágora, s/n) da Coruña, terá lugar unha nova edición do Ciclo Poetas Di(n)versos, coordinado por Yolanda Castaño e promovido pola Concellaría de Cultura da Coruña, cun recital de obra propia nun man a man de Paulino Vázquez e Samira Negrouche. Máis información aquí: Folleto Poetas Di(n)versos xaneiro 2015.
Recinto Gris, de Ledicia Costas, destacado polo IBBY
Recinto Gris, de
Ledicia Costas, publicado en Xerais, foi escollido para formar parte da colección dos mellores libros do mundo para rapaces e rapazas con discapacidade, na IBBY Collection 2015 Collection of Books for Young People with Disabilities.
O libro será incluído no Catálogo que se presentará en roda de prensa o 30 de marzo de 2015 na Feira Internacional do Libro de Boloña, “Bologna Children’s Book, 2015”.
A noite branca, de Francisco X. Fernández Naval, en ruso
Desde
o blog de Francisco X. Fernández Naval:
“Xa está editada en ruso a novela A noite branca, que dá nome a esta bitácora. O traballo de tradución correu a cargo de Elena Zernova e cónstame que foi un traballo intenso, que requeriu esforzo e, polo que falei con ela, seguramente nalgunhas pasaxes mellorase o texto orixinal. A editorial é nestorbook.ru. A Elena e á editorial debo agradecer esta alegría.
Aínda non teño o libro, o obxecto físico, non o podo tocar, pero onte conseguín esta mostra escaneada do traballo editorial: cuberta, créditos e o inicio do capítulo VII. (…)”
A Coruña: presentación de O soño galego de Julio Cortázar, de Francisco X. Fernández Naval e proxección de Cortázar Galicia
Entrevista a Marta Dacosta no Instituto Cervantes de Dublín
A Coruña: recital de María Reimóndez e Erín Moure no Ciclo Poetas Di(n)versos
O
luns 1 de decembro,
ás 20:30 horas, no Auditorio do Centro Ágora (Rúa Ágora, s/n) da Coruña, terá lugar unha nova edición do Ciclo Poetas Di(n)versos, coordinado por Yolanda Castaño e promovido pola Concellaría de Cultura da Coruña, cun recital de obra propia nun man a man de María Reimóndez e Erín Moure. Máis información aquí: Folleto Poetas Di(n)versos decembro 2014.
Cork, Irlanda: conferencia de Isaac Xubín, About the different ways to defend a house and bury the dead
A Coruña: recital de David Creus e Peru Saizprez no Ciclo Poetas Di(n)versos
O
luns
17 de novembro, ás 20:30 horas, no Auditorio do Centro Ágora (Rúa Ágora, s/n) da Coruña, terá lugar unha nova edición do Ciclo Poetas Di(n)versos, coordinado por Yolanda Castaño e promovido pola Concellaría de Cultura da Coruña, cun recital de obra propia nun man a man de David Creus e o poeta peruano Peru Saizprez. Máis información aquí: Folleto Di(n)versos novembro 2014.
Dublín, Irlanda: A AELG no Festival Isla (Irish Spanish Latin American) 2014
A
Asociación de Escritoras e Escritores en Lingua Galega colabora na edición de 2014 do Festival Isla (Irish Spanish Latin American) organizado polo Instituto Cervantes de Dublín, co apoio da Secretaría Xeral de Política Lingüística. O programa é o seguinte:
Venres, 17 de outubro de 2014 – Identidades.
– 15:30 h.. Apertura.
– 16:45 h.-18:00 h. Inauguración oficial con discurso a cargo do escritor irlandés John Banville.
– 16:45 h.-18:00 h. Retratar escribindo: América Latina-Irlanda-España. Modera: Helena Buffery (University College Cork). Autores-as: John Banville, Diamela Eltit e José Ovejero.
– 18:15 h.-19:30 h. Construíndo identidades. Modera: Philip Johnston (University College Dublin). Autores-as: Donal Ryan, Christodoulos Makris e Anamaría Crowe Serrano.
Sábado, 18 de outubro de 2014 – Gústannos as historias
– 11:00 h.-12:15 h.. Cóntamo outra vez. Modera: Jean Philippe Imbert (Dublin City University). Autores-as: Harkaitz Cano, Claire Keegan e Mary O’Malley.
– 12:30 h.-13:45 h. A palabra imprecisa. Modera: Martín Veiga (University College Cork). Autores-as: Hugo Hamilton, Marta Dacosta e Manchán Magan.
– 15:15 h.-16:30 h. Tras as pegadas de Octavio Paz. Autores-as: Antonio Rivero Taravillo, Armando González Torres e Ciaran Cosgrove.
– 16:45 h.-17:45 h. Lemos poesía. Presenta: Bill Richardson (NUI Galway). Autores-as: Marta Dacosta, Harkaitz Cano, Waldo Rojas, Mary O’Malley, Anamaría Crowe Serrano e Antonio Rivero Taravillo.
– 18:00 h.-18:50 h. Proxección: Buscando a Gabo. Documental sobre Gabriel García Márquez. Director: Luís Fernando Bottia, 2007 (Colombia). 50 minutos.
– 19:00 h.-20:25 h.. Proxección: Vida e obra de Octavio Paz. Documental sobre Octavio Paz. Director: Carlos Armella, 2014 (México). 84 minutos.
Domingo, 19 de outubro de 2014 – Cultura de libros
– 11:00 h.-12:30 h.. Literaturas enfrontadas. Ficción e realidade . Modera: Ciaran Carty. Autores: Paul Lynch, Malachy O’Doherty e Américo Cristófalo.
– 12:45 h.-14:15 h. O acceso á cultura. Presenta: Susan Cahill (Newstalk). Autores-as: Blanca Berasategui, Waldo Rojas e John Kelly.



