Carlos Taibo: “O colapso do sistema está moi perto e é a nosa capacidade de responder o que está en xogo”

Entrevista de Montse Dopico a Carlos Taibo en Praza:
“O profesor de Ciencia Política e ensaísta Carlos Taibo volve ampliar o seu abano de investigación. Se hai un tempo introducíase no campo da literatura con Parecia não pisar o chão. Treze ensaios sobre as vidas de Fernando Pessoa, no seu último libro -cuxa autoría comparte co sociólogo Arturo de Nieves- trata de contrastar coa realidade, a través da realización dun inquérito, o que era unha intuición persoal: o elevado grao de aceptación que o reintegracionismo atopa nas elites culturais galegas. E o resultado, recollido no libro Galego, Português, Galego-Português? (Através editora), confirma, sequera parcialmente, o seu presentimento: a maioría das persoas entrevistadas cuestionan a norma aprobada pola RAG no 2003 e o motivo principal é o seu afastamento a respeito do portugués. Falamos con el sobre esta e outras obras que publicou nos últimos anos.
– Praza: Unha das conclusións do libro é que, aínda que non hai acordo sobre se galego e portugués son a mesma lingua, si ten claro todo o mundo que a relación coa lusofonía debe potenciarse. Iso é un éxito do movemento reintegracionista, ou algo máis?
– Carlos Taibo: En parte é o que dis, mas eu creo que apoiar unha maior relación da Galiza coa lusofonía é, tamén, unha cuestión de pura lóxica. É verdade que non hai consenso sobre se portugués e galego son unha mesma lingua, mais tamén é importante o dato de que ninguén rexeita a pergunta en si, porque, creo eu, se aceita que é lexítima. Se cadra por debaixo hai unha intuición de que galego e portugués son, nos feitos, a mesma lingua. (…)”

Presentacións de Galego, Português, Galego-Português: 56 vozes por volta da lusofonia

Desde Sermos Galiza:
“Entrevistas a 56 pessoas do mundo cultural galego, da literatura, da historiografía, da política, da música ou do ativismo linguístico, todas elas respondendo três questões: a adequação da vigente norma institucional para o galego, a relação entre galego e português e a vinculação da Galiza com o resto da lusofonia. O livro em que se recolhem todas as conversas, Galego, Português, Galego-Português, foi editado por ATravés e durante esta semana os dois autores farão os correspondentes lançamentos no País. Serão nos lugares e datas que se assinalam deseguido:
21 de maio: Vigo, local da CIG (Avenida Alcalde Gregorio Espino 47, rés-do-chão), 20:00 h. Apresenta Carlos Garrido.
23 de maio: Compostela, A Nave de Vidán (Avenida Mestra Victoria Míguez, 44) 20:30 h. Apresenta Valentim Fagim.
24 de maio: A Corunha, Biblioteca González Garcés (Miguel González Garcés, 1) 20:00 h. Apresenta Maria Castelo.”