Arquivos da etiqueta: Galicia Hoxe
Inma López Silva: “Hai amor poscoitum e desamor precoitus. Eu descoñezo a tristura poscoital”
Entrevista a Inma López Silva en Galicia Hoxe:
“- Galicia Hoxe (GH): Calquera literaria e dramática, é en si unha obradoiro pechado, onde polo xeral, o espectador ou espectadora non son máis que iso. No teatro, sobre todo nalgún xeito de teatro, pódese investir esa realidade e o espectador formar parte da obra…?
– Inma López Silva (ILS): Si. Non todo o teatro é nin ten que ser así, pero si é certo que hai un teatro que aspira a que o espectador viva nel, atope a vida a través da súa experiencia como espectador, nunha comuñón co escenario derivada desa liña de teatro como vida. O que acontece é que hai unha gradación nesta experiencia que vai desde a frontalidade máis absoluta (a cuarta parede) na maior parte do teatro que podemos ver habitualmente, ata auténticas experiencias irrepetíbeis, coma as de Artaud nos anos 30 ou o Living Theatre nos 70, nas que o público entra na catarse de vivir a experiencia teatral desde dentro, e contradicindo a propia etimoloxía da palabra espectador. Entre eses dous extremos, hai experiencias, momentos, posibilidades, etc, que son as que nos marabillan e nos ocupan ás que estudamos o teatro. (…)
– GH: Memoria de cidades sen luz é para min, unha da grandes novelas do século que andamos e procuramos. Imaxínoa xa traducida a outros idiomas distintos do noso. Podes contarme algo da xénese e desenvolvemento desta novela que non se vai da memoria?
– ILS: Grazas por esa percepción con desexo incluído. Nótase que nos queremos ben! A novela xurdiu de varias ideas que, necesariamente, tiñan que confluír. Por unha banda, desexaba escribir sobre un tema que a min persoalmente me atormenta, o das mortes contra natura fundamentalmente os pais que ven morrer os seus fillos e a síndrome de Medea. De feito, durante moito tempo pensei en titular a novela Igual que Medea, aínda que ese título, na súa oralidade, logo me pareceu terríbel (aquí riría). Despois tamén tiña interese en lanzar unha reflexión sobre algunhas contradicións do galeguismo prerrepublicano, especialmente a que se refire á súa estraña relación co feminismo. E finalmente, por razóns persoais obvias, andaba fascinada co mundo da Francia dos corenta e dos cincuenta, cheo de personaxes fascinantes, loitadores, caraduras, fuxidos e artistas, todo iso imaxinado desde o mundo do teatro e mais desde a visión da galeguidade, de aí a figura de María Casares e o exilio. Se a todo iso lle sumas que non hai tema máis literario e máis interesante para contar o mal cás distintas guerras (sexan bélicas ou non), velaí che queda o ADN de Memoria de cidades sen luz.
Orianda Méndez: “A dificultade de comprender”
Anxos Sumai: “É un cabreo constante explicar mil veces por que elixín o galego para escribir”
Entrevista a Anxos Sumai en Galicia Hoxe:
“- Galicia Hoxe (GH):Unha gran novela ten que levar inevitablemente unha inxente morea de páxinas, ou abondan con poucas e boas para que constituír tal denominación?
– Anxos Sumai (AS): Calquera obra creativa pide o seu tempo e o seu espazo. No meu caso só escribín unha novela e ten xusto as páxinas que precisaba para contar o que quería contar e facelo dunha forma determinada. Non acepto os límites, nunca escribo calculando se un relato vai estenderse unha páxina ou en trinta, non sendo que me impoñan unha extensión cando me fan unha encarga. E igual que non teño conta dos límites tampouco penso o desenvolvemento, ás veces nin sequera o tema. As historias flúen, como dixen ao principio, a partir do impacto dunha imaxe e de aí, como diría o escritor Xesús Constela, é como se se abrise a billa da auga e xa non hai maneira de parar a enchente. Tampouco paro a pensar en xéneros literarios. De feito os dous libros que citaches non son estritamente novelas, senón unha recompilación de relatos –unha especie de diarios fiticios– onde a materia literaria é a vida cotiá. Si, unha novela pode ter cen ou mil páxinas, pero a extensión non é garantía de que sexa unha boa obra literaria. De feito, a literatura está chea de enormes libros absolutamente baleiros. Cóntoche unha anécdota que me aconteceu cun libreiro na cidade de Punta Arenas, en Chile. Quería mercar unha novela sobre o navegante Sarmiento de Gamboa, pero o prezo era realmente desorbitado. Pregunteille ao libreiro por que era tan caro e respondeume que era caro porque era un libro moi gordo. (…)
– GH: O galego como idioma literario e vivencial está a vivir unha das etapas máis prósperas e brillantes da súa historia. Porén, a situación, sociolingüística ou sociopolítica, non é alá moi boa. Como militante da vida, cal é, xa que logo, a túa opinión a respecto desta breve reflexión de min?
– AS: A situación é lamentable, unha falta de respecto cara ó país e ás xeracións precedentes que lle deron forma á lingua. Pero ben, canto ao tema literario, creo que este momento de agora non xurdiu así da noite para a mañá. Hai décadas que se vén producindo e hai moitas cousas que contribuíron. Unha, moi importante para min, é que as nenas e os nenos nas escolas teñen dende hai moitos anos acceso á literatura galega, algo que non acontecía con xeracións anteriores. Como moito, nos anos sesenta e principios dos setenta, podían falarche da obra de Rosalía de Castro. Eu comecei a descubrir a literatura galega cando xa era universitaria. Tampouco tiñamos daquela maneira de aprender a escribir en galego, como non fose por imitación da ortografía dos clásicos. A introdución do ensino da literatura e do idioma galego nas escolas é importante para entender por que tantos autores e autoras decidimos escribir na nosa lingua. Tamén conta o estímulo que poden supoñer os premios literarios ou a procura de voces novas por parte das editoriais, etc.”
X. H. Rivadulla Corcón: “Baixo a cunca do café”
Entrevista a X. H. Rivadulla Corcón en Galicia Hoxe:
“- Galicia Hoxe (GH): Que relación tiveches con Uxío Novoneyra? Que recordos tes del e por que te marcou tanto?
– X. H. Rivadulla Corcón (XHRC): Tivemos unha amizade que eu me atrevo a cualificar de intensa. Foi na época dos seus primeiros anos en Compostela, pois eu daquela vivía nesa cidade. Ía moito á súa casa e sobre todo paseabamos moito polo Franco e a Alameda. Creo que aprendín con el moito máis do que podo imaxinar: aprendín que un ten que esforzarse por ser un home bo e fiel á súa idea da vida. Son totalmente debedor da súa poesía, non tanto da forma como do concepto que el tiña da poesía, ese concepto esencial de que a poesía ten que ser sempre verdadeira. Sempre levarei no meu corazón a miña gratitude á súa persoa por permitirme camiñar ao seu lado polas rúas de Compostela. Moitas veces sentíame como se fose o seu escudeiro.
– GH: Por que o libro Memorias dun neno labrego foi unha influencia tan importante para ti e para a túa obra?
– XHRC: Non só Memorias dun neno labrego, tamén No cadeixo de Paco Martín e Os dous de sempre de Castelao. Lin eses tres libros con 14 anos, e supuxeron a miña entrada na literatura galega. Na escola de finais dos sesenta e a principios dos setenta non nos facían ler en galego, pero en Muxía si, porque alí estaba de mestre o escritor Xoán Babarro, e os meus amigos muxiáns foron os que me pasaron eses libros. Eu espertei á realidade do meu pobo a través deses libros, e lembro perfectamente que despois de lelos quixen ser escritor.”
Elena Veiga: “Todos temos ideas ocultas”
Gabriel Rei-Doval: “Galicia Bilingüe debería ser rebautizada como Spanish only Galicia“
Diana Varela Puñal: “Agocharse detrás do bilingüismo é unha disculpa ridícula”
Entrevista a Diana Varela Puñal en Galicia Hoxe:
“- Galicia Hoxe (GH): Podes facer unha pequena, ou se queres máis ampla sinopse de Animal Abismo que eu creo intuír pero non podo explicar porque aínda non cheguei a súa lectura…?
– Diana Varela Puñal (DVP): Tratei de retornar ó principio, á conciencia primixenia, a reconciliarnos co Animal Alma que nos habita. Deshumanizarse para encaixar de novo no contorno que nos acolle mais non nos pertence, a pesar do cal insistimos en deturpar. É un canto á natureza, unha homenaxe á Alma Animal. (…)
– GH: De onde vén a poesía se non é si mesma?
– DVP: Agardo que ninguén coñeza o manantío, pois de seguro que o converterían nun centro comercial, ou nun plató de televisión para Sánchez Dragó, Sabina, e compañía. Coido que os demais andamos ás tentas, traballando coma canteiros por se algún día aparece un grauciño interesante. (…)
– GH: Poesía e pintura é un bo encontro. Que opinas respecto da miña reflexión?
– DVP: Son diferentes xeitos de expresar o mesmo, igual cá música, ou quizais do mesmo xeito có carpinteiro afina e afina a madeira.”
Yashmina Shawki: “As mulleres libélula”
Rafael Lema: “A educación debe amosar que rico é un cando sabe de onde vén”
Entrevista a Rafael Lema en Galicia Hoxe:
“- Galicia Hoxe (GH): Narrativa e poesía son os dous eixes talvez esenciais da túa obra, porén, en cal dos dous mares ou ríos estás máis no propio de ti?
– Rafael Lema (RL): Hai dous campos para min, a prosa e a lírica. Separados. E está nacendo unha linguaxe do futuro que vai máis alá dos xéneros vinculado a tecnoloxía. Para min a poesía é unha maxia, algo dado a uns poucos no aspecto creativo pero para moitos porque está dentro do ser, é unha necesidade. Por iso creo nunha fala poética propia. Dicía Ezra Pound que hai que cargar de significado os versos e que se queremos dicir algo non perdamos a ocasión de facelo en boa prosa. Facer unha poesía críptica, simbólica, sensitiva. De careixas verbais, evocacións. E a carón do texto unha poética que permita ter a chave para abrir a caixa de segredos que encerran os versos. En canto a novela, creo na verosimilitude e na consigna cervantina de instruír deleitando. Encántame a nosa historia, sobre todo a naval, sacar das sombras persoeiros reais pero que pasaron pola vida como un lóstrego, dos que só sabemos unha anédocta, unha frase, unhas liñas tortas no mar dos acontecementos históricos, e arredor del recrear unha sociedade, un mundo, unhas xentes que foron os nosos avós, bisavós. Pero outro aspecto é o contemporáneo, sobre todo, con persoeiros novos, xente de aquí e de agora cos problemas e conflitos que vivimos. Creo na narrativa áxil e comunicadora, na aventura, no disfrute por ler. Empecei poeta e iso marca, acabar un poema é un xeito de aclarar as tebras, diría Proust; pero creo que a novela é a catedral da literatura, un complexo mecanismo de xente, de vidas, un universo máxico, embaucador.
– GH: Sen exclusión de ningún xénero, cal é a túa reflexión sobre a literatura galega actual?
– RL: Temos que pensar que conviven as xeracións con mais e mellores títulos da literatura galega, e iso debe ser un caso único en Europa, porque hai trinta anos apenas había referentes. E as grandes obras clásicas, que son poucas pero hainas, apenas se coñecen, e se se citan non se len. Porque O mesón dos ermos, ou todo Cunqueiro, parecen feitos nunha época de ouro, e naceron nun deserto, nunha época terrible. Teño confianza no futuro porque o galego medrou en dignidade, en lectores e en escritores, e as novas tecnoloxías alimentan e fomentan a comunicación, a creación e o achegamento de todos a todo. En poesía e en literatura xuvenil podemos competir sen medo en calquera feira. A poesía está pasando un momento difícil e é algo necesario, debemos ter un canle de visualización do moito e bo que se fai. E non hai campo tampouco para as novelas grandes, esas que lle dan prestixio as linguas. De todos xeitos empezamos unha nova revolución virtual e técnica e creo que temos moito que dicir no aspecto creativo.”