“Un verso de Rosalía dá título á obra mais íntima, depurada e delicada de Ramón Cabanilas, A rosa de cen follas. Un poemario con composicións de amor que evidenciaron no seu momento (1927) a un escritor preocupado pola sinxeleza formal. O mecanoscrito orixinal deste texto, cunha dedicatoria do autor a Enrique Peinador Lines, repousará desde o xoves 10 de xaneiro nos fondos da Real Academia Galega. Isto é posible grazas á doazón que lle fará á institución Jorge Parga Peinador, fillo de Parga Pondal, e neto de Enrique Peinador. O acto de entrega, que terá lugar na sede da institución o xoves 10, inclúe tamén poemas orixinais e fotografías do poeta coa súa familia.” Desde Cultura Galega.
Arquivo da categoría: Tradición
Congreso sobre Rosalía para conmemorar o 150º aniversario de Cantares Gallegos
“A saída do prelo de Cantares Gallegos de Rosalía de Castro cumprirá o ano vindeiro o 150º aniversario. A saída desta obra, datada por algúns un 17 de maio, servira a Francisco Fernández del Riego a principios dos anos sesenta para propoñer o Día das Letras Galegas. Con este referente da nosa literatura o Consello da Cultura Galega (CCG) decidiu celebrar entre os meses de febreiro e xuño de 2013 un congreso dedicado a súa figura. O anterior congreso sobre a figura de Rosalía de Castro celebrárase en 1985. Ramón Villares, presidente do CCG, explicou na presentación desta iniciativa que terá lugar o ano vindeiro que agora hai outros obxectivos. “Buscamos outras olladas”, asegurou, “procurando a vixencia de Rosalía no século XXI”. Os tempos mudan, hai máis información e máis medios. Por este motivo unha parte do Congreso será virtual, un xeito máis económico e produtivo de que participen investigadoras e investigadores de todas partes do mundo. Despois de tantos anos desde o anterior congreso as achegas serán importantes “mais non revolucionarias”, como indica María do Cebreiro, membro da comisión organizadora. Como exemplo puxo o traballo de Victoria Álvarez Ruiz de Ojeda con nova documentación ao redor das figuras materna e paterna de Rosalía. “Achegará novas informacións”. O Congreso celebrarase as últimas quintas de cada mes desde febreiro até xuño de 2013 de maneira presencial no propio CCG e tamén de forma virtual. Na Comisión organizadora figuran, ademais de María do Cebreiro, Rosario Álvarez, Anxo Angueira e Dolores Vilavedra.” Desde Sermos Galiza.
Querido Balbino
“Memorias dun neno labrego é, xunto con O lapis do carpinteiro, o libro máis traducido da literatura galega. Con 600.000 exemplares en 17 idiomas (estase a preparar unha tradución ao xaponés) é un referente da cultura galega. Agora, cando se cumpren cincuenta anos da súa publicación, unha exposición achégase á traxectoria do libro e da vida do seu autor. Paco Lareo, Chema Pazos, Rofer, Siro López, Damián Paio, Esperanza Lema, Antón Pulido, Xoán Domato, Xaquín Marín ou Sabela Arias inspíranse en Balbino para ofrecer trece retratos do rapaz da aldea máis popular do campo galego na exposicion titulada Querido Balbino. Canda isto, cóntase cun catálogo explicativo ilustrado que documenta os comentarios que xerou esta obra na súa traxectoria así como a Carta a Balbino que Xosé Neira Vilas lle dedicou ao seu “fillo” literario. A exposición, que leva itinerando desde abril, abandona hoxe o concello da Laracha para continuar o seu percorrido.” Desde Cultura Galega.
A Rosalía que vén
“A imaxe de Rosalía de Castro está a mudar. Novas perspectivas de investigación sobre esta autora fundamental das nosas letras coinciden ca remuda na fundación que leva o seu nome. Proxectos de divulgación, a celebración dos 250 anos de Cantares Gallegos e outras iniciativas amosan unha imaxe da poeta que difire en boa medida da icona popular. No marco do X Congreso da Asociación Internacional de Estudos Galegos, celebrado en Cardiff hai dúas semanas, convocouse un Seminario Rosaliano, no que diferentes investigadores amosaron as últimas achegas arredor da poeta. Entre os relatores estaba Anxo Angueira, presidente da Fundación Rosalía desde o pasado mes de xuño. “Este encontro demostra que Rosalía está moi viva e que se están a dar avances na investigación rosalianista”. Para el, estes avances cífranse sobre todo “nas relecturas que se fan” da autora. “Ten unha grande importancia o traballo no ámbito feminista, pero eu entendo que o grande avance é a concepción global e sistémica que está a ter sobre Rosalía”. É dicir, o feito de considerar a autora atendendo tanto á súa obra en galego como a escrita en castelán, á prosa ou á poesía. Este perspectiva permite unha aproximación “ao pensamento global dunha escritora global. Non se poden ler os Cantares Gallegos sen ter en conta o que xa fixera en La Flor ou o que faría logo en Follas novas. Agora tendemos a coller unha perspectiva global que tamén nos pode axudar a avanzar na análise da súa figura, do seu pensamento e estratexias e mais ver o que representa”. (…)
Nese sentido, Angueira recoñece que as mudanzas están a se multiplicar nos últimos anos. “En xeral hai un activismo pro rosalianista, tanto no mundo social como a nivel político, artístico ou literario. E o mundo académico non é alleo a este activismo”. Encol das razóns polas que se están a dar nestes ultimos anos estas novas aproximacións, o presidente da Fundación Rosalía recoñece que existía un respecto pola figura que puido dificultar a aposta por novas interpretacións do seu traballo. “Xa desde finais do século XIX e da man do propio Murguía produciuse unha canonización de Rosalía que logo deu nunha certa sacralización, ténselle moito respecto”. Malia a isto, apunta que “o rosalianismo estivo sempre vivo”, e cita as achegas que se fixeron desde o grupo de Ramón Piñeiro, Lois Pimentel, as análises sociolóxicas de Francisco Rodríguez ou as lecturas desde óptica feminista que se suceden desde os anos 90. A esta “Autores tan extraordinarios como ela non se esgotan nin se esgotarán xamais”. (…)” Desde Cultura Galega.
Publicado O romance da urca de Santo Antón, poema en galego con partes en castelán escrito en 1777
“O romance da urca de Santo Antón é un poema en galego con partes en castelán que se escribiu en 1777 e que ten como tema central as viaxes comerciais entre Europa e América. A obra, de 668 versos, conservábase no Códice 1052 do Archivo Histórico Nacional de Madrid, e ve agora a luz da man da Fundación Barrié. O volume inclúe a edición crítica e un estudo histórico-lingüístico da obra da man Ramón Mariño, Margarita Sánchez e Damián Suárez. Este supón un dos escasos textos en galego deste período.
O libro, que retrata a sociedade ferrolá do seu tempo e achega un coñecemento inédito da lingua do século XVIII, narra en ton satírico a viaxe real entre a Habana ata Ferrol da urca San Antonio, así como unha celebración relixiosa que se realizou á chegada do barco. Suponse que o texto era de carácter privado ou ben que tivo unha circulación moi restrinxida na súa época.” Desde Cultura Galega.
Ourense: curso sobre A crise dos estudos de humanidades e a tradición do galeguismo á luz de Nós
Do martes 25 ao venres 28 de setembro, no Campus de Ourense da Universidade de Vigo, desenvolverase o curso A crise dos estudos de humanidades e a tradición do galeguismo á luz de Nós, que reunirá a medio cento de docentes das tres universidades galegas e destacados intelectuais para afondar na actual desvalorización das Humanidades e para facer unha revisión crítica do legado cultural e literario do galeguismo. Máis información aquí.
Xabier Iglesias recupera a memoria de Nós
“Dende hai unhas semanas, o escritor e humorista gráfico Xabier Iglesias López traballa no blogue Os libros de Ánxel Casal, onde recupera imaxes e recensións dalgúns dos libros publicados polo editor Ánxel Casal na Imprenta Lar e na Editorial Nós entre os anos 1924 e 1936, como el mesmo sinala. A propia vida, de Leandro Carré Alvarellos; A Dona das torres, de Ánxel del Castillo; O lobo da xente, de Risco; ou A terra chama, de Uxío Carré son algúns dos libros que podemos atopar, algúns máis esquecidos que outros, pero memoria viva do galeguismo e da edición galega.” Desde Fervenzas Literarias.
A Real Academia Galega custodiará máis de mil arquivos de voz con poemas de Celso Emilio
“O presidente da Real Academia Galega, Xosé Luís Méndez Ferrín, asinou en Lugo un convenio co presidente da Radio Lugo-Cadena SER, Julio Beberide Martínez, para a cesión das máis de 1.000 voces que compón o proxecto O son da nosa fala. 1.000 voces para Celso Emilio Ferreiro. A rúbrica materializouse nun acto no que tamén estiveron presentes o presidente da Deputación de Lugo, Xosé Ramón Gómez Besteiro; o concelleiro de Cultura de Lugo, Antón Bao, e o fillo de Celso Emilio Ferreiro, Luís Ferreiro. O Grupo Radio Lugo, a través dos profesionais Paco Nieto e Tania Lombao, impulsa un proxecto de promoción cultural e lingüística con motivo da celebración neste 2012 do centenario do nacemento do escritor de Celanova Celso Emilio Ferreiro. A través desta iniciativa, as ondas da Cadena SER na provincia de Lugo emiten diariamente un mínimo de tres poemas ou pezas biográficas sobre o autor, recitados por persoas da esfera política, cultural e social de Galicia, así como por persoas anónimas e xente procedente de máis de vinte países de todo o mundo. A sinatura do convenio foi un acto simbólico en que a Radio Lugo cedeu un CD cunha mostra de cincuenta poemas, mais que se materializará no mes de xaneiro, cando a emisora decana de Lugo doe a totalidade de arquivos que sexan emitidos até o último día deste ano.” Desde La Opinión.
“Primeiros Cantares gallegos en inglés”
“Ás portas de celebrarse o 150 aniversario da publicación de Cantares gallegos, editada en 1863, a editorial británica Small Stations Press vai lanzar o próximo mes de novembro a edición en inglés da emblemática obra de Rosalía de Castro co título Galician songs. A tradución vén da man da poetisa e tradutora canadense Erin Moure (Calgary, 1955) e será publicada na colección Galicia Classics. (…)” Vía Galicia Confidencial.
A Coruña: actividades destacadas do xoves 9 na Feira do Libro
Continúa a XLI Feira do Libro da Coruña (nos Xardíns da Méndez Núñez), aberta até o venres 10 de agosto, con horarios de 11:00 a 14:00 e de 18:00 a 22:00 horas. As actividades máis destacadas do xoves 9 de agosto son:
– 19:00 h.: Presentación da editorial Galebook e dos libros publicados As trovas de Midas, de Diana Varela Puñal e O pitiño revolucionario, de Xulio L. Valcárcel.
– 20:00 h.: Presentación de O país adormentado, de Xabier P. DoCampo, publicado en Xerais. Participan: Manuel Bragado e o autor.
– 20:45 h.: Presentación Atl, de Manuel Lourenzo González, publicado en Xerais. Participan: Manuel Bragado e o autor.
– 21:15 h.: Presentación de O meu primeiro Celso Emilio, de Xiana e Xosé Lastra, publicado en Xerais. Participan: Manuel Bragado, os autores e varios músicos participantes no libro.