O escritor Amador Castro leva o galego a Islandia

Desde a Radio Galega:
Amador Castro Moure asiste nunha vila nórdica, de apenas 200 habitantes, a unha residencia literaria impulsada pola Deputación de Lugo. O obxectivo da iniciativa é apoiar a creación en galego e enriquecer o perfil internacional dos escritores e das escritoras da provincia. O autor, nacido na Ribeira Sacra, pero emigrado de moi novo a Barcelona, aproveita para traballar no seu próximo libro, unha reflexión sobre o valor e as funcións da arte. A entrevista pode escoitarse aquí.”

Pontedeume: actividades do 25 de agosto na Vila do Libro 2025

Monforte: actividades do 23 de agosto na Feira do Libro 2025

Pontedeume: actividades do 22 e 23 de agosto na Vila do Libro 2025

Portico of Galician Literatura publica a tradución ao inglés de parte de O paso en falso, de Abraham Pérez

O portal dixital Portico of Galician Literature vén de publicar a tradución de parte da novela O paso en falso, de Abraham Pérez (Editorial Galaxia) ao inglés. The False Step é o título escollido. A tradución está feita por Jonathan Dunne. Para máis información preme aquí.