Compostela: presentación de Palabras de Opoton o Vello, de Avel·lí Artís-Gener, traducido por Eduard Velasco

O 30 de marzo, ás 19:30, en Numax (Rúa Concepción Arenal, 9, baixo), en Santiago de Compostela, Eduard Velasco, tradutor ao galego de Palabras de Opoton o vello, un clásico da literatura catalá obra de Avel·lí Artís-Gener, publicado por Xerais. Na presentación, xunto ao tradutor, participará a tamén escritora Lara Dopazo. Cómpre inscrición previa no correo comunicacion@numax.org. Se quedas sen entrada lembra que podes ver e escoitar ambas presentacións desde a casa via streaming nas páxinas de Facebook e Instagram de Numax (@numaxcoop).

“Vivimos no medio do mar”

Desde Radiofusión:
“Edicións Xerais vén de reeditar o libro de Xurxo Souto O retorno dos homes mariños de 1999, vinte anos despois. Unha ocasión perfecta para falarmos de historias do mar recollidas neste libro e noutros como Contos do mar de Irlanda e o último A gran travesía de Chiruca Macallás. Para falarmos con el das personaxes que manteñen vivas esas historias, entre reais e mitolóxicas, que logo el verque no seu quefacer musical, radiofónico ou literario. Os seus informadores xorden por todas partes, mesmo en Fene, de onde saíu a historia de Cociña, o seu acordeón e o azafrán que escondeu dentro del mentres navegaba e cantaba en pleno océano Atlántico, rumbo á Arxentina.
Xurxo Souto sabe tanto do mar que o converteu na súa obsesión literaria desde que publicara O retorno dos homes mariños hai vinte anos, a súa obra iniciática. Explica o autor coruñés que na escola nunca nos falaron do mar e iso que vivimos onde vivimos, rodeados de mar. Como dixo Steffan Morling: “Non vivimos na fin da terra. Nós vivimos no centro do mar”. A tradición oral sobre o mar é inmensa, e queda moito por contar. Xurso Souto aproveitou o regalo de tempo que lle deixou a pandemia para seguir indagando nestas historias a cabalo entre o real e o mítico, tal e como ocorreron, ou como nos contan que ocorreron. Despedímolo co berro Medre o mar!.
A entrevista pode escoitarse aquí.”

Xurxo Souto: “Levo vinte anos reivindicando que A Coruña e Vigo son o mesmo”

Desde Xerais:
“A emisora Radio Vigo, da Cadena Ser, emitiu unha entrevista co escritor Xurxo Souto sobre o libro: O retorno dos homes mariños, publicado por Xerais na colección Narrativa. A súa intervención pode escoitarse nesta ligazón.”

Non pare a festa, de Ramón D. Veiga

Desde Radiofusión:
“Para nenos e nenas, e para coleccionistas, é o libro ilustrado Non pare a festa do escritor Ramón D. Veiga. Vén ser a segunda parte doutro libro publicado en 2018 sobre o Entroido galego. Non pare a festa, editado por Xerais na colección Pequeno Merlín, é o motivo literario que nos volveu reunir co escritor fenés, Ramón D. Veiga. Hai so uns meses falamos con el do seu conto en liña EuQuedoNaCasa escrito durante o confinamento.
Agora sorpréndenos con Non pare a festa, xusto no mes dun Entroido que debera estarse celebrando por todo o país. Man a man co ilustrador David Sierra, volven recrear os personaxes e as máscaras máis populares do entroido galego. Agora aparecen outros máis agochados pero non menos importantes como por exemplo o boteiro, a bonita, os charrelos, a gárgola, e un dos seus preferidos, o “vixigueiro” .
Na anterior entrega puxeron aos máis coñecidos papando un cocido de entroido, agora presentan aos outros de folión, tocando e cantando polos camiños adiante, cantigas en verso que tanto gustan ás crianzas. Porque, segundo nos confesou Ramón D. Veiga, o Entroido é a suma de todo iso, todo é un exceso. El é dos que participan activamente na festa, non dos miróns.
Este ano é como é e, non só lle parece ben a Ramón D. Veiga o recurso das redes sociais, senón que el mesmo está a presentar o libro dese xeito. Non pare a festa leva un código QR coa canción do mesmo nome interpretada por Amigos dos músicos.
A entrevista pode escoitarse aquí.”