Arquivo da categoría: Tradución
A Poetry Review achega a obra de vinte poetas galegos actuais chega aos lectores británicos
A Biblioteca do Teatro fura na vertente científica da actuación
Novas traducións da Biblioteca Compostela
Que me queres, Amor?, de Manuel Rivas, será traducido ao chinés
A editorial chinesa Shanghai 99 realizará unha edición de 8.000 exemplares de Que me queres, Amor?, o libro de de relatos co que Manuel Rivas obtivo o Premio Nacional de Narrativa en 1996. O proxecto asinado coa editorial chinesa supón continuar coa edición do resto da obra narrativa de Manuel Rivas. Vía Xerais. Tamén recollido en Galaxia, Galicia Hoxe e Xornal.
Vigo: presentación de Alén, de Xaime Quintanilla e As criadas. O balcón, de Jean Genet
O venres 10 de decembro, ás 11:30 h, na Sala de Xuntas da Escola Superior de Arte Dramática (Poza Cabalo, s/n.) de Vigo, Manuel F. Vieites, Víctor F. Freixanes e Anxo Lorenzo presentan publicamente Alén, de Xaime Quintanilla, e As criadas. O balcón, de Jean Genet, publicados en Galaxia.
A Coruña: presentación da antoloxía “Breogán’s Lighthouse”, coordinada por Antonio Raúl de Toro
O xoves 25 de novembro, a partir das 20:00 h., na FNAC (Praza de Lugo, s/n.) da Coruña, preséntase a antoloxía da literatura galega en edición bilingüe galego-inglés Breogán’s Lighthouse, coordinada por Antonio Raúl de Toro, e publicada na editorial británica Francis Boutle Publishers.
Presentado Breoghan’s Lighthouse
Pontevedra: presentación de Crónicas do mañá. 50 anos de contos cubanos de ciencia ficción
O xoves 25 de novembro, ás 18:00 h., na Libraría Paz (Rúa Peregrina, 29) de Pontevedra, preséntase o novo libro Crónicas do mañá. 50 anos de contos cubanos de ciencia ficción, preparado polo autor cubano do xénero José Miguel Sánchez, “Yoss”, e editado por Urco Editora. No acto participará Juan Soto, presidente da Asociación “Amigos de Cuba” de Pontevedra, e Rodrigo Vizcaíno e Tomás González Ahola, membros da editorial.