Desde o Zig-zag da Televisión de Galicia:
“Entrevista a Eva Mejuto sobre Memoria do silencio. Pode verse aquí.”
Arquivos da etiqueta: Zig-zag
Entrevista con Suso de Toro sobre Dentro da literatura
Desde o Zig-zag da Televisión de Galicia:
“Entrevista con Suso de Toro sobre Dentro da literatura. Pode verse aquí.”
Entrevista a Lucía Novas sobre Cervatos
Desde o Zig-zag da Televisión de Galicia:
“Entrevista a Lucía Novas sobre Cervatos. Pode escoitarse aquí.”
Chus Nogueira: “Xela Arias renovou a poesía galega cara a unhas direccións que non se estaba innovando naquel momento”
Desde Xerais:
“O programa ZigZag Diario da TVG emitiu unha entrevista coa crítica literaria Chus Nogueira sobre o libro: Poesía reunida (1982-2004), de Xela Arias. A reportaxe pode verse nesta ligazón.”
Celso Fernández Sanmartín, entre contos e poesía
Desde o Zig-zag da Televisión de Galicia:
“Na cama do meu avó Manuel Sanmartín Méndez é o novo libro de Celso Fernández Sanmartín. A entrevista pode verse aquí.”
Martiño Suárez: “Interésanme as historias que están tras o deporte”
Desde o Zig-zag da Televisión de Galicia:
“Martiño suárez acaba de publicar Bestiario do vestiario, segundo tempo, historias do deporte fóra do habitual. A entrevista pode verse aquí.”
María Xosé Queizán: “Unha non é o que se considera, é o que é”
Desde o Zig-zag da Televisión de Galicia:
“Repasa os álbums de fotos da súa vida. Acaba de publicar as súas memorias. Setecentas páxinas para 79 anos en que demostrou Vivir a galope. María Xosé Queizán asegura que non quixo facer un axuste de contas, só contar a súa vida. Mais esclarecer unha vida e iluminar as dos demais, dicía Simone de Beauvoir. A entrevista completa pode verse aquí.”
Xurxo Souto presenta A gran travesía de Chiruca Macallás
Desde o Zig-zag da Televisión de Galicia:
“Xurxo Souto presenta A gran travesía de Chiruca Macallás, unha historia de aventuras no mar. A entrevista pode verse aquí.”
Entrevista a Manuel Esteban no Zig-zag
Desde o Zig-zag da Televisión de Galicia:
“Entrevista a Manuel Esteban sobre O meu nome é Ninguén. Pode verse a entrevista aquí.”
Beiras traduce as cartas de Albert Camus
Desde o Zig-zag da Televisión de Galicia:
“A tradución ao galego de Xosé Manuel Beiras das Cartas a un amigo alemán foi publicada na Revista Grial no seu número 15, correspondente ao primeiro trimestre do ano 1967. Esta edición incorpora un valioso ‘Prefacio’ en tres capítulos onde o tradutor ofrece unha breve historia dunha versión galega que xa posúe, ademais do mérito literario en si mesmo, un recoñecido valor histórico; contextualiza as Cartas na súa trama sincrónico-temporal e biográfica do autor, e engade un terceiro capítulo para explicar o porqué da inclusión de nove textos complementarios de Albert Camus. A entrevista pode verse aquí.”