Reproducimos
a continuación o breve discurso do presidente da AELG, Cesáreo Sánchez Iglesias, na presentación pública da II Gala do Libro Galego, que tivo lugar o xoves 27 de abril en Compostela (foto da Asociación Galega de Editoras):
“Agradecemos o apoio das institucións presentes a esta gala do libro galego, e como continuación das palabras de Xosé Ballesteros, presidente da Asociación Galega de Editoras, celebramos estes premios, que son a confluencia dos tres brazos deste río total que é o libro nas maos do lector, da lectora.
Como teño comentado noutras ocasións, na Galiza sumar esforzos significa obter como froito unha multiplicación dos resultados. Estes premios significan dar visibilidade social a escritores/as, editoras e libreiros/as, o que leva visibilizar un dos produtos da cultura, o libro, que determinan, desde a calidade democrática dunha sociedade, a posibilidade de crear persoas con capacidade crítica, até facer que os alicerces sobre os que se asenta a actividade humana individual e social dos galegos e galegas sexan de raíz profunda, bebendo da herdanza ética e da beleza que fomos capaces de crear ao longo dos séculos.
E, se me permiten, esta foto de hoxe, na capital da Galiza, Santiago de Compostela, ten moito de simbólica, pois debe representar o apoio necesario das institucións con funcións executivas, nos diversos chanzos das administracións en Galiza, ao libro galego.
É o apoio a unha industria estratéxica, sustentadora e dadora do alento vital a unha sociedade culturalmente diferenciada como a nosa, da que bebe e se alimenta. Sen esquecermos que, a través deste marabilloso obxecto con alma que é o libro, os galegos facemos a nosa aportación ao diálogo vital coas outras culturas do mundo.
Para finalizar estes breves apuntamentos, quero enunciar o desexo de que esta presentación sirva para facer pública a vontade futura de desenvolver todas as capacidades culturais dos galegos e galegas, de seguir construíndo arredor do libro galego a normalización do noso idioma, como un dos puntos dese decálogo que enunciamos na creación dos premios que hoxe convocamos, e que son a súa razón de ser.”
Arquivos da etiqueta: Concello de Santiago de Compostela
Antía Veres gaña o I Premio Realia de Tradución
Desde
Cultura Galega:
“O Concello de Santiago acolleu a presentación do fallo do I Premio Realia de Tradución que convoca a editorial Hugin e Munin en colaboración con esta entidade. A concelleira de Turismo e Igualdade, Marta Lois e Xavier Senín, voceiro do xurado, anunciaron que foi Antía Veres Gesto quen se fixo cos 1.200 euros do galardón. Veres verteu ao galego a obra Detrás da máscara: o poder dunha muller de Louise May Alcott, na que o xurado recoñeceu o “se tratar dunha tradución axustada ao orixinal inglés, coa necesaria adaptación á lingua meta para favorecer unha lectura fluída”. Segundo explicou Senín, “o coidado no aspecto lingüístico fai supoñer un proceso de traballo demorado”. O tribunal, composto por Marta Neira, Isabel Soto, Delia González e Alejandro Tobar, ademais do propio Senín, destacou que a obra escolleita é un libro “singular dentro da produción da autora, o cal se axusta ao espírito da editorial convocante”.
En total presentáronse ao certame un total de nove traducións, das cales o xurado descartou catro por non cumprir as bases. Das restantes, e logo de contrastar coas obras orixinais e con outras versións escoulleuse a gañadora por unanimidade. O traballo de Antía Veres verá a luz nun prazo máximo de tres meses na editora Huguin e Munin, que pasado un ano será cedida á Biblioteca Virtual (BIVIR) da Asociación de Tradutores galegos, onde se poderá ler en liña.
Senín destacou o feito de ser este certame o único con dotación económica dedicado á tradución no noso país, e asegurou que a organización está satisfeita coa participación. Segundo explicou, “non está nada mal. Só pasaron oito meses desde a convocatoria, o que fixo que só se puidesen presentar obras que xa estaban en marcha. A tradución é un proceso que leva moito tempo”. Sinalou, no entanto, que ao ser un certame bienal é de agardar que para a vindeira xeira “xa con máis tempo de preparación, haxa máis competencia”.”
Obras finalistas da Gala do Libro Galego 2017
A
Asociación de Escritoras e Escritores en Lingua Galega (AELG), a Asociación Galega de Editoras (AGE) e a Federación de Librarías de Galicia dan a coñecer as obras finalistas da Gala do Libro Galego 2017, un galardón co que se pretende recoñecer a excelencia do traballo literario realizado no ámbito editorial ao longo do ano 2016 en Galicia. As obras gañadoras, sen dotación económica, serán determinadas por un xurado externo e daranse a coñecer o vindeiro 20 de maio na Gala do Libro Galego 2017, que terá lugar no Teatro Principal de Santiago de Compostela.
As obras que resultaron finalistas son:
Ensaio
- Os últimos carballos do Banquete de Conxo. De H. Alvarellos, X. Martínez, F. Singul, M. Souto. Alvarellos Editora – Consorcio de Santiago
- A nosa Terra é Nosa!. A xeira das Irmandades da Fala… De Emilio Xosé Ínsua López. Baía Edicións
- Labrego con algo de poeta. Biografía de Manuel María. De Mercedes Queixas. Editorial Galaxia
- Oiko-nomía do xénero. Relato das clausuras. De Rebeca Baceiredo. Axóuxere Editora
- O TTIP. Un cabalo de Troia contra a nosa soberanía. De VVAA. Edicións Laiovento
Narrativa
- O espello do mundo. De Ramón Nicolás. Edicións Xerais de Galicia
- Non é París. De María Canosa. Ediciones Bolanda
- A ferida do vento. De Antón Riveiro Coello. Editorial Galaxia
- Aqueles días en que eramos malas. De Inma López Silva. Editorial Galaxia
- Non hai outro camiño. De Isaac Xubín. Edicións Xerais de Galicia
- Todo canto fomos. De Xosé Monteagudo. Editorial Galaxia
- O Alfaiate Portugués. De Francisco Xavier Senín Fernández. Editorial Galaxia
Literatura Infantil e Xuvenil
- A casa do medo. De Agustín Fernández Paz. Editorial Rodeira
- Jules Verne e a vida secreta das mulleres planta. De Ledicia Costas. Edicións Xerais de Galicia
- O soño do Merlo Branco. De Agustín Fernández Paz. Ilustracións de Lucía Rodríguez Cobo. Edicións Xerais de Galicia
- Marta e a píntega. De Eli Ríos. Ilustracións: Patricia Román. Editorial Galaxia
- A soidade das medusas. De: Iria Collazo López. Editorial Galaxia
Libro ilustrado
- Canta connosco. De Óscar Villán. Kalandraka Editora
- Marcopola 4. Avoa Power. De Jacobo Fernández Serrano. Edicións Xerais de Galicia
- Aire. María Fumaça. VVAA. Ilustracións de Pablo Pastor. Editorial Galaxia
- Presas fáciles. De Miguelanxo Prado. El Patito Editorial
- Os lapis primos. De José A. Ramírez Lozano, Natalie Pudalov. OQO Editora
Iniciativa bibliográfica
- De catro a catro. Manuscrito inédito. De Manuel Antonio. Edición de Anxo Tarrío Varela. Alvarellos–Consorcio de Santiago
- Bolxeviques 1917-2017. VV AA. Edicións Xerais de Galicia
- Será correcto? De Concha Blanco, María Canosa. Hércules de Ediciones
- Aulas sen paredes. De Rosalía Fernández Rial. Edicións Positivas
- Traxes na Galiza. Paula Gómez del Valle. Cunca Editora
Tradución
- A boca pobre. De Flann O’Brienn. Tradución: Isaac Xubín. Rinoceronte Editora
- Historia do nobre Ponto, que foi rei de Galiza e de Bretaña. Anónimo. Tradución: Henrique Harguindey Banet. Rinoceronte Editora
- Cando os nenos din basta! De Francesco Tonucci. Tradución: Mónica Baleirón, Rut Vázquez. Kalandraka Editora
- A contrafío. De Joris-Karl Huysmans. Tradución: Isabel Soto. Editorial Hugin e Munin
- Laura das Neves e a sociedade literaria dos nove. De Pasi Ilmari Jääskeläinen. Tradución: Tuula Ahola e Tomás González Ahola. Urco Editora
- O día da langosta. De Nathanael West. Irmás Cartoné
Poesía
- Cinepoemas. De Claudio Rodríguez Fer. Ouvirmos
- Rosa Tántrica. De Luz Pozo Garza. Alvarellos Editora
- O cuarto das abellas. De Antía Otero. Edicións Xerais de Galicia
- Suicidas. De Fran Cortegoso. Chan da Pólvora
- A relixión do mar. De Xosé Iglesias. Instituto de Estudos Miñoráns
Teatro
- A filla de Woody Allen. Pequenos actos pseudorrevolucionarios. O Furancho. De Santiago Cortegoso Calvar. Edicións Morgante
- Nunca paraíso. Teatro breve 1973-2015. De Manuel Lourenzo. Edicións Xerais de Galicia
- As terapias da doutora Ledicia. De Raquel Castro. Editorial Galaxia
- Voaxa e Carmín. De Esther F. Carrodeguas. Difusora de Letras, Artes e Ideas
- Moito Morro Corporation, Sociedade Ilimitada. De Carlos Labraña. Editorial Galaxia
Iniciativa cultural ou de fomento da lectura
- Salón do Cómic da Coruña
- Ciclo Vermú entre libros (Libraría Paz)
- Chan da Pólvora
- Espazo Lectura (Gondomar)
- Salón do Libro Infantil e Xuvenil de Pontevedra
- Festigal
Proxecto literario na rede
- Brabádegos. Portal de Literatura infantil e xuvenil, de Romina Bal
- Poétic@, de Fran Alonso
- Os Bolechas
- A Sega. Plataforma de Crítica Literaria
- BiosBardia. O país dos libros en galego
- Caderno da crítica, de Ramón Nicolás
Xornalismo Cultural
A Gala do Libro Galego 2017 conta co apoio do Concello de Santiago, a Deputación da Coruña e Xunta de Galicia.
Bases do II Premio Xohana Torres
María Reimóndez gaña o I Premio Xohana Torres
Desde
o Concello de Santiago de Compostela:
“O alcalde de Santiago, Martiño Noriega, presidiu o acto no que se deu a coñecer o fallo do I Premio Xohana Torres de ensaio e creación audiovisual e se presentaron as bases da segunda edición. Este galardón recuperouse este ano con motivo do Día Internacional das Mulleres grazas a un convenio coa USC, mantendo a esencia pola que se creou e orientándoo á recuperación da memoria histórica das mulleres de Santiago de Compostela.
O traballo premiado nesta primeira edición leva por nome Corpos exorbitantes. Rosalía de Castro, tradutora feminista, en diálogo con Erín Moure. A súa autora é María Reimóndez.
Ademais do gañador, houbo tres traballos máis presentados na categoría de ensaio: As irmás Fandiño Ricart, a loucura como mecanismo de resistencia; Eles libres e iguais, elas obedientes pola graza de Deus; e Mulleres que romperon co seu destino: pioneiras compostelás nas ciencias experimentais.
No acto do 8 de marzo estivo presente a filla da poeta Xohana Torres, Andrea Ellacuría Torres, que deu lectura a un texto escrito pola súa nai, quen non puido acudir ao fallo dos premios. Tamén presidiu o acto o vicerreitor de Comunicación e Coordinación, José Pereira. (…)”
Bases do X Premio Internacional Compostela para Álbums Ilustrados
Compostela: Peche do obradoiro de dramaturxia a cargo de Roi Vidal. Disme o corpo. Douche a voz
Este
sábado 11 de febreiro, ás 12:30 horas, no Centro Sociocultural Aurelio Aguirre de Conxo (Santiago de Compostela) vai haber un acto de lecturas dramatizadas de textos teatrais feitos no obradoiro de dramaturxia impartido polo dramaturgo Roi Vidal neste Centro Sociocultural durante o último trimestre do ano 2016.
Con este acto que se achega ao teatro lido, novas autoras e autores ofreceran unha lectura dramatizada dalgún dos seus textos, que foron elaborados a partir da formación do obradoiro de dramaturxia organizado pola Asociación de Escritoras e Escritores en Lingua Galega co patrocinio e colaboración do Concello de Santiago.
Unha ocasión para achegarse ao teatro da man das súas autoras e autores. A partir de aquí ábrense novos camiños para que as obras sexan levadas a escena, modificadas e realizadas a través da súa representación no teatro.
Compostela: As Irmandades da Fala. 100 anos despois
Compostela: Implícate. Noite de música e palabra solidaria 2017
A editorial Alvarellos recibe un dos Premios Manuel Beiras de recoñecemento ao uso do galego
Desde
Fervenzas Literarias:
“O compostelán Pazo de Raxoi acolleu hoxe o acto de entrega dos Premios Manuel Beiras de recoñecemento ao uso do galego no ámbito empresarial. Entre as tres categorías premiadas a editorial Alvarellos recolleu a distinción especial do Premio pola súa importante contribución cultural durante case catro décadas e incorporar as novas xeracións. O xurado do premio valorou tamén o seu vínculo coa capital do país e a calidade das súas producións, mantidas e impulsadas con iniciativas que achegan o libro á poboación lectora e que saben pescudar no pasado para convertelo en coñecemento útil e interesante no presente.
Estes premios están convocados conxuntamente pola Cámara de Comercio e o Concello de Santiago e teñen como obxectivo o de recoñecer o esforzo que realizan as empresas de Compostela no proceso de facer normal o uso da lingua propia de Galicia. As outras dúas empresas premiadas foron Nanube, na categoría de uso continuado do galego; e Miranda Priestly na categoría de nova incorporación ao galego.”








